La recepción de Don Quijote en China

Autores/as

  • Chen Kaichian

DOI:

https://doi.org/10.55422/bbmp.16

Palabras clave:

Quijote, China, interpretación, Choque cultural, Traducciones, Interpretación

Resumen

El Quijote no se introdujo en la cultura china hasta la revolución intelectual de principios del siglo XX, cuando el imperio se vino abajo. A partir de ese momento, aparecieron diversas traducciones de la novela cervantina, aunque fueran incompletas y no se realizaran directamente del castellano. Aun así, tuvo una gran acogida por parte de la población china, ya que la historia del Quijote trasciende los idiomas por su universalidad, atemporalidad e inmortalidad. A partir de los años cincuenta y sesenta se tradujeron otras obras de Cervantes y en 1982 se creó una nueva traducción del Quijote que supuso un enorme impacto en China, puesto que, desde entonces, hubo más interpretaciones profundas de la novela y el nombre del protagonista se difundió y se utilizó como sobrenombre para personas intrépidas y valientes. La historia de Cervantes caló tan hondo en el país oriental que, a finales del siglo XX, se creó un Centro Cervantino en la Universidad de Nanjing.            

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Publication Facts

Metric
This article
Other articles
Peer reviewers 
2.4 promedio

Reviewer profiles  N/D

Author statements

Author statements
This article
Other articles
Data availability 
N/A
16%
External funding 
N/D
32% con financiadores
Competing interests 
N/D
11%
Metric
Para esta revista
Other journals
Articles accepted 
Artículos aceptados: 4%
33% aceptado
Days to publication 
6034
145

Indexado: {$indexList}

Editor & editorial board
profiles
Academic society 
Sociedad Menéndez Pelayo
Editora: 
Sociedad Menéndez Pelayo

Estadísticas globales ℹ️

Totales acumulados desde su publicación
241
Visualizaciones
117
Descargas
358
Total

Descargas

Publicado

2005-12-10

Cómo citar

Kaichian, C. (2005). La recepción de Don Quijote en China. BOLETÍN DE LA BIBLIOTECA DE MENÉNDEZ PELAYO, 81(único), 271–287. https://doi.org/10.55422/bbmp.16