Tradiciones discursivas. Edición de textos orales y escritos. Edición de Ramón Santiago, Ana Valenciano y Silvia Iglesias. Madrid, Editorial Complutense, 2006, 302 págs y CD-ROM.

Autores/as

  • Juan Casa Rigall

DOI:

https://doi.org/10.55422/bbmp.495

Palabras clave:

Tradiciones discursivas, Transcripción de textos, Edición de textos, Antigüedad, Romancero, Poemas, Tecnología

Resumen

Tradiciones discursivas es un libro que recopila temas de transcripción y edición de textos antiguos, tanto orales como escritos. Se compone de tres partes principales; en la primera se abordan los problemas de transcribir y editar un romancero; la segunda habla de complejidades lingüísticas y discursivas en los textos que deben editarse y en la tercera se trata la edición con la ayuda de las nuevas tecnologías, explicando sus ventajas. Respecto a la parte del romancero, en el libro se incluyen seis ensayos más que la complementan y ahondan sobre diferentes aspectos de la edición de los poemas españoles. Esta reseña se encarga de resumir cada uno de ellos y destaca su importancia y relevancia en el conjunto del volumen.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2022-09-13

Cómo citar

Casa Rigall, J. (2022). Tradiciones discursivas. Edición de textos orales y escritos. Edición de Ramón Santiago, Ana Valenciano y Silvia Iglesias. Madrid, Editorial Complutense, 2006, 302 págs y CD-ROM. BOLETÍN DE LA BIBLIOTECA DE MENÉNDEZ PELAYO, 83(Único), 546–553. https://doi.org/10.55422/bbmp.495