Impresiones de viaje: At the Crossroads of the Novel

Authors

  • Martha Elena Munguía Zatarain Universidad Veracruzana

DOI:

https://doi.org/10.55422/bbmp.1063

Keywords:

Protonovel, journey, parody, costumbrismo

Abstract

In 1862, Mexican writer Guillermo Prieto published the short novel Impresiones de viaje. Traducción libre de un zuavo, encontrado en su mochila, en la acción de Barranca Seca, which has received little critical attention, despite constituting an important link in the complex process of shaping the novel genre in Mexico. In this essay, I examine how he, using the parody method, fashioned a renewed and humorous vision of the ways in which many foreigners have narrowed their gaze toward the new world, oscillating between contempt and exalted admiration. In doing so, he opens the door to the creation of a marginal but highly significant narrative for understanding the formation of literary tradition in Latin America.

Downloads

Download data is not yet available.

Publication Facts

Metric
This article
Other articles
Peer reviewers 
2
2.4

Reviewer profiles  N/A

Author statements

Author statements
This article
Other articles
Data availability 
N/A
16%
External funding 
N/A
32%
Competing interests 
N/A
11%
Metric
This journal
Other journals
Articles accepted 
4%
33%
Days to publication 
183
145

Indexed in

Editor & editorial board
profiles
Academic society 
Sociedad Menéndez Pelayo
Publisher 
Sociedad Menéndez Pelayo

Global Statistics ℹ️

Cumulative totals since publication
14
Views
0
Downloads
14
Total

Published

2025-11-26

How to Cite

Munguía Zatarain, M. E. (2025). Impresiones de viaje: At the Crossroads of the Novel. MENÉNDEZ PELAYO LIBRARY BULLETIN, 101(3), 267–282. https://doi.org/10.55422/bbmp.1063