Menéndez Pelayo and Manzoni

Authors

  • Montserrat Ribao Pereira

DOI:

https://doi.org/10.55422/bbmp.200

Keywords:

Menéndez Pelayo, Manzoni, Manzonian claim

Abstract

In this article, the study by Menéndez Pelayo about the Italian writer Manzoni is presented. The Cantabrian scholar has a great interest in this figure and his work. Manzoni’s work highlights: the poetic beginnings of the. Lombard, the importance of the  Himnos sacros and the perfection of Pentecostés y La Pasión. Aside from aesthetic and generic considerations, Menéndez Pelayo also tracks similarities between Hispanic and Lombard nineteenth-century authors to deepen his studies. Pelayo studied Manzoni as a lyrical poet, as a dramatic author, as a novelist and as a critic, so he defends and endorses the relevance of Manzoni in the aesthetic horizon of the nineteenth century.

Downloads

Download data is not yet available.

References

OBRAS DE M. MENÉNDEZ PELAYO CITADAS

Menéndez Pelayo, M. (1941-1948). Edición Nacional de las Obras Completas de Menéndez Pelayo. M. Artigas y A. González Palencia, dirs. Madrid, CSIC:

(1941-1942). Estudios y discursos de crítica histórica y literaria. E. Sánchez Reyes, ed. Santander. Aldus. Vols. IV, V, VI, VII.

(1943). Orígenes de la novela. E. Sánchez Reyes, ed. Santander. Aldús. Vol. I.

(1944-1945). Antología de poetas líricos castellanos. E. Sánchez Reyes, ed. Santander. Aldus. Vols. III, X.

(1947-1948). Historia de la poesía Hispano-Americana. E. Sánchez Reyes, ed. Santander. Aldus. Vol I y II.

Menéndez Pelayo, M. (1982-1991). Epistolario. M. Revuelta, ed. Madrid. FUE. 22 vols.

Menéndez Pelayo, M. (1974). Historia de las Ideas estéticas en España. Madrid. CSIC. 2 vols. (4ªed.).

BIBLIOGRAFÍA SECUNDARIA

Arce, J. (1968). “La letteratura romantica italiana nella Spagna del primo Ottocento”. Il Romanticismo. Atti del sesto Congreso dell’Associazione Internazionale per gli Studi di Lingua. Budapest. 395-405.

Camps, A. (2002). “El romanticismo italiano en el siglo XIX español. A propósito de la recepción de Alessandro Manzoni”. F. Lafarga, C. Palacios y A. Saura, eds. Neoclásicos y románticos frente a la traducción. Murcia. Universidad de Murcia. 405-418.

Gasparini, M. (1948). Traducciones españolas del Cinco de Mayo, de Alejandro Manzoni. Roma. Edizioni di Storia e Letteratura.

Meregalli, F. (1977). “Manzoni in Spagna”. Annali Manzoniani. VII. 199-214.

Muñiz Muñiz, M. N. (2003). “Ensayo de un catálogo de las traducciones españolas de obras literarias italianas en el siglo XIX”. Quaderns de Filologia. Estudis Lingüistics. VIII. 93-150.

Muñiz Muñiz, M. N. (1996). “L’Antología de poetas líricos italianos di Esterlich nell’ Epistolario di Menéndez Pelayo (Per una traduzioni della letteratura italiana in Spagna)”. Anuari de Filologia. Seccio G. Filología Románica. 19-VII. 95-110.

Muñiz Muñiz, M. N. (1986). “Manzoni e la Spagna: revisione di un vecchio problema”. Problemi. 75. 4-27.

Palmieri, R. (1944). “Menéndez Pelayo y la cultura italiana”. Boletín de la Biblioteca de Menéndez Pelayo. XX. 211-222.

Rossi, G. C. (1978). “La crítica al Manzoni in letterature di lingue iberiche”. Annali. Sezione Romanza. XX (1). 71-106.

Samuels, D. G. (1939). Enrique Gil y Carrasco: A Study in Spanish Romanticisms, Nueva York.

Published

2012-10-10

How to Cite

Ribao Pereira, M. . (2012). Menéndez Pelayo and Manzoni. MENÉNDEZ PELAYO LIBRARY BULLETIN, 88(1), 385–404. https://doi.org/10.55422/bbmp.200