The bibliographical structure of vernacular medieval Hispanic manuscripts and incunabula
DOI:
https://doi.org/10.55422/bbmp.557Keywords:
Medieval Spanish Literature, Codicology, Diplomatics, Incunabulistics, Bibliography, Textual criticismAbstract
Literary medieval manuscripts and incunabula present a three-fold structure in their composition, which may be traced back to the papyrus scroll: the protokollon, or preliminaries; the main body; and the eskhatokollon, or concluding section. Even though bibliographers have not focused upon these aspects in detail, diplomatics provide a basic approach for their analysis. When comparing protocols with eschatocols within the medieval Hispanic corpus, it may be observed that, of their respective main sections, the preamble (invocation, incipit, title, authorship, mandator, rogatarius and addressee) is more frequently found than the colophon (explicit, copyist inscription or pressmark, and laus Deo). As a general rule, not all elements are found together at the same time – as is also the case in legal documents. Nevertheless, this structure, which migrated from codex to printed book without any rupture in use and deployment, may provide significant assistance in the external collation of a textual tradition.
Downloads
References
AGATI, Maria Luisa. (2003) Il libro manoscritto. Introduzione alla codicologia. Roma. ‘L’Erma’ di Bretschneider.
ALVAR, Carlos y José Manuel LUCÍA MEGÍAS (dirs.). (2002) Diccionario filológico de literatura medieval española. Madrid. Castalia.
AYERBE-CHAUX, Reinaldo (ed.). (1989) Juan Manuel. Cinco tratados. Madison. HSMS.
BENEDICTINOS DE LE BOUVERET. (1965) Colophons des manuscrits occidentaux des origines au XVIe siècle. Fribourg. Éditions Universitaires. 6 vols.
BETA: Bibliografía española de textos antiguos. PhiloBiblon. Charles Faulhaber et alii (dirs.) http://sunsite.berkeley.edu/Philobiblon/BETA.
BIBLIOTECA NACIONAL DE ESPAÑA. Biblioteca Digital Hispánica http://www.bne.es/es/Catalogos/BibliotecaDigitalHispanica/Inicio.
BLECUA, Alberto (ed.). (1992) Juan Ruiz. Libro de buen amor. Madrid. Cátedra.
BLOOMFIELD, Morton W. et alii. (1979) Incipits of Latin Works on the Virtues and Vices: 1100-1500, A. D. Cambridge (Mas.). The Medieval Academy of America.
BOUZA ÁLVAREZ, Fernando J. (1992) Del escribano a la biblioteca. La civilización escrita europea en la Alta Edad Moderna (siglos XV-XVII). Madrid. Síntesis.
BOWERS, Fredson. (19491) Principles of Bibliographical Description. Prólogo de G. Thomas Tanselle. Winchester-New Castle (Delaware). St. Paul’s Bibliographies-Oak Knoll Press. 19942. Traducción de Isabel Balsinde. 2001 Principios de descripción bibliográfica. Madrid. Arco Libros.
CANFORA, Luciano. (1995) «Libri e biblioteche». Lo spazio letterario della Grecia Antica. 2. La ricezione e l’attualizzazione del testo. G. Cambiano et alii (dirs.). Roma. Salerno. 11-93.
CASAS RIGALL, Juan. (2009) «Sentencia y auctoritas: del Libro de Alexandre al Libro de Buen Amor». Revista de Poética Medieval. 23. 79-107.
— (ed.). (2014) Libro de Alexandre. Madrid. Real Academia Española.
CÁTEDRA, Pedro M. (dir.). (2009) Los códices literarios de la Edad Media. Interpretación, historia, técnicas y catalogación. Salamanca. Instituto de Historia del Libro y de la Lectura-CiLengua.
CHARTIER, Roger. (1992) L’Ordre des livres. Lecteurs, auteurs, bibliothèques en Europe entre XIVe et XVIIIe siècles. Aix-en-Provence. Alinea. Traducción de Viviana Ackerman. 1994 El orden de los libros. Lectores, autores, bibliotecas en Europa entre los siglos XIV y XVIII. Prólogo de Ricardo García Carcel. Barcelona. Gedisa.
CHEVALIER, Maxime. (1976) Lectura y lectores en la España de los siglos XVI y XVII. Madrid. Turner.
COTARELO Y MORI, Emilio. (1913) Diccionario biográfico y bibliográfico de calígrafos españoles. Madrid. Tipografía de la RABM. 2 vols.
CURTIUS, Ernst Robert. (19542) Europäische Literatur und lateinisches Mittelalter. Berna. Francke. Traducción de M. Frenk y A. Alatorre. 1955 Literatura europea y Edad Media latina. México-Madrid-Buenos Aires. Fondo de Cultura Económica. 2 vols.
DADSON, Trevor. (1998) Libros, lectores y lecturas. Estudios sobre bibliotecas particulares españolas del Siglo de Oro. Madrid. Arco Libros.
DE LOS REYES GÓMEZ, Fermín. (1998) «La tasa en el libro español antiguo». Pliegos de bibliofilia. 4. 35-52.
—. (2000) El libro en España y América. Legislación y censura (siglos XV-XVIII). Madrid. Arco Libros. 2 vols.
—. (2001) «Con privilegio: la exclusiva de edición del libro antiguo español». Revista general de información y documentación. 11. 163-200.
DELGADO CASADO, Juan. (1996) Diccionario de impresores españoles (siglos XV-XVII). Madrid. Arco Libros. 2 vols.
DEYERMOND, Alan. (1994) «De las categorías de las letras: problemas de género, autor y título en la literatura medieval española». Actas del III Congreso de la AHLM. Isabel Toro Pascua (ed.). Salamanca. Universidad. 15-39.
FERNÁNDEZ POUSA, Ramón. (1943) «El explicit de códices fechados españoles en el siglo XV (notas para un ensayo)». Boletín de la Comisión Provincial de Monumentos Históricos y Artísticos de Orense. 14. 60-69.
FOUCAULT, Michel. (1969) «Qu’est-ce qu’un auteur?». Bulletin de la Societé Française de Philosophie. 64. 73-104. Recogido en Littoral. 9 (1983). 3-32.
GARCÍA CRAVIOTTO, Francisco (dir.). (1989) Catálogo general de incunables en bibliotecas españolas. Madrid. Ministerio de Cultura-Dirección General del Libro y Bibliotecas. 2 vols.
GASKELL, Philip. (19732) A New Introduction to Bibliography. Oxford. University Press. Traducción de Consuelo Fernández y Faustino Álvarez. 1999 Nueva introducción a la bibliografía material. Prólogo de José Martínez de Sousa. Gijón. Trea.
GELDNER, Ferdinand. (1978) Inkunabelkunde. Eine Einführung in die Welt des frühesten Buchdrucks. Wiesbaden. Ludwig Reichert. Traducción de Juan Luis Winkow Hauser. 1998 Manual de incunables. Madrid. Arco Libros.
GENETTE, Gérard. (1987) Seuils. Paris. Du Seuil. Traducción de S. Lage. 2001. Umbrales. México-Buenos Aires. Siglo XXI.
GIMENO BLAY, Francisco M. (2009) «El proyecto de manuscritos datados del CiLengua». En Cátedra: 2009: 323-364.
GÓMEZ MORENO, Ángel (ed.). (1990) El Prohemio e carta del Marqués de Santillana y la teoría literaria del s. XV. Barcelona. PPU.
GÓMEZ REDONDO, Fernando. (1989) «Terminología genérica en la Estoria de España alfonsí». Revista de Literatura Medieval. 1. 53-75.
GRUYS A. y J. P. GUMBERT (eds.). (1976) Codicologica. Leiden. Brill. 5 vols.
HAEBLER, Konrad. (1903) Bibliografía ibérica del siglo XV. La Haya. Nijhoff. 2 vols.
—. (1925) Handbuch der Inkunabelkunde. Sttutgart. Hiersemann. Traducción de Isabel Moyano. 1995. Introducción al estudio de los incunables. Prólogo y notas de Julián Martín Abad. Madrid. Ollero & Ramos.
HIRSCH, Rudolf. (1978) «The Earliest Development of Title Pages, 1470-1479». The Printed Word: Its Impact and Difusion. London. Variorum. XVII. Sin paginación.
HOLTZ, Louis. (1992) «Autore, copista, anonimo». Lo spazio letterario del Medioevo. 1. Il Medioevo latino.1. La produzione del testo. Guglielmo Cavallo et alii (dirs.). Roma. Salerno. 325-351.
KASTEN, Lloyd et alii (eds.). (1997) The Electronic Texts and Concordances of the Prose Works of Alfonso X el Sabio. Madison. HSMS.
LAPPIN, Anthony J. (2008) Gonzalo de Berceo. The Poet and his Verses. Woodbridge. Tamesis.
LEMAIRE, Jacques. (1989) Introduction à la codicologie. Louvain-la-Neuve. Institut d’Études Médiévales.
LORENZO, Juan (ed.). (2006) Elio Antonio de Nebrija. Rhetorica. Salamanca. Universidad.
LOWE, Elias Avery. (1928) «More facts about Our Oldest Latin Manuscripts». The Classical Quarterly. 22. 43-62. DOI: https://doi.org/10.1017/S0009838800000227
MARÍN MARTÍNEZ, Tomás y José Manuel RUIZ ASENCIO (dirs.). (19894) Paleografía y diplomática. Madrid. UNED. 2 vols.
MARTÍN ABAD, Julián. (2001) Post-incunables ibéricos. Madrid. Ollero & Ramos.
—. (2003) Los primeros tiempos de la imprenta en España (c. 1471-1520). Madrid. Laberinto.
—. (2007) Post-incunables ibéricos (adenda). Madrid. Ollero & Ramos.
MARTÍNEZ DE SOUSA, José. (20043) Diccionario de bibliología y ciencias afines. Gijón. Trea.
MCKERROW, Ronald B. (19271) An Introduction to Bibliography for Literary Students. Prólogo de David McKitterick. Winchester-New Castle (Delaware). St. Paul’s Bibliographies-Oak Knoll Press. 19943. Traducción de Isabel Moyano. 1998 Introducción a la bibliografía material. Madrid. Arco Libros.
MOLL, Jaime. (1979) «Problemas bibliográficos del libro en el Siglo de Oro». Boletín de la Real Academia Española. 59. 49-107.
—. (1982) «El libro en el Siglo de Oro». Edad de Oro. 1. 43-54.
—. (1985) «La bibliografía en la investigación literaria». Métodos de estudio de la obra literaria. J. Mª Díez Borque (coord.). Madrid. Taurus. 145-82.
NAUDE, Gabriel. (1627) Advis pour dresser une bibliothèque. Paris. Targa. Traducción de Evaristo Álvarez Muñoz. 2008 Recomendaciones para formar una biblioteca. Oviedo. KRK Ediciones.
NITTI, John y Lloyd KASTEN (eds.). (1997) The Electronic Texts and Concordances of Medieval Navarro-Arangonese Manuscripts. Madison. HSMS.
O’NEILL, John (ed.). (1999) Electronic Texts and Concordances of the Madison Corpus of Early Spanish Manuscripts and Printings. Madison-New York. HSMS.
OLSEN, Birger Munk. (2004) «Le prestige du livre à l’époque monastique». Text and Voice. The Rhetoric of Authority in the Middle Ages. Marianne Børch (ed.). Odense. University Press of Southern Denmark. 46-63.
OLSSON, Bror. (1934) «Der Kolophon in den antiken Handscrhiften». Zentralblatt für Bibliothekswesen. 51. 365-7.
ORDUNA, Germán. (2005) Fundamentos de crítica textual. Leonardo Funes y José Manuel Lucía Megías (eds.). Madrid. Arco Libros.
PELZER, Auguste. (19512) Repertoires d’incipit pour la littérature latine philosophique et théologique du Moyen Âge. Roma. Edizioni di Storia e Letteratura. Recogido en Études d’histoire littéraire sur la scolastique médiévale. Adrien Pattin y Emile Van De Vyver (eds.). 1964. Louvain-Paris. Publications Universitaires-Béatrice, Nauwelaerts. 35-69.
PEREA RODRÍGUEZ, Óscar y Raquel MADRID SOUTO. (2009) «Una efeméride lírico-mercantil: quinto centenario de la firma del contrato para la primera edición del Cancionero general». Cancionero general. 7. 71-93.
PRIETO BERNABÉ, José Manuel. (2000) La seducción del papel. El libro y la lectura en la España del Siglo de Oro. Madrid. Arco Libros.
REYNHOUT, Lucien. (2006) Formules latines de colophons. Turnhout. Brepols. 2 vols.
REYNOLDS, Leighton D. y Nigel G. WILSON. (19863) Copistas y filólogos. Las vías de transmisión de las literaturas griega y latina. Traducción de Manuel Sánchez Mariana actualizada por los autores. Madrid. Gredos.
RICO Y SINOBAS, Manuel. (1903) Diccionario de calífrafos españoles. Madrid. Real Academia Española.
RIESCO TERRERO, Ángel. (ed.) (1999) Introducción a la Paleografía y la Diplomática General. Madrid. Síntesis.
RUIZ, Elisa. (1988) Manual de codicología. Madrid. Fundación Sánchez Ruipérez.
—. (2002) Introducción a la codicología. Madrid. Fundación Sánchez Ruipérez.
—. (2009) «Hacia una codicología de la producción manuscrita de la Corona de Castilla en lengua vernácula». En Cátedra: 2009: 365-428.
SÁNCHEZ MARIANA, Manuel. (1995) Introducción al libro manuscrito. Madrid. Arco Libros.
SCHALLER, Dieter y Ewald KÖNGSEN. (1977) Initia carminum Latinorum saeculo undecimo antiquorum. Gotinga. Vandenhoeck.
SIMÓN DÍAZ, José. (20002) El libro español antiguo. Análisis de su estructura. Madrid. Ollero & Ramos.
TAMAYO, Alberto. (1996) Archivística, diplomática y sigilografía. Madrid. Cátedra.
TREU, Kurt. (1977) «Der Schreiber am Ziel. Zu den Versen Wsper ce/noi xai/rousin... und ähnlichen». Studia codicologica. Kurt Treu (ed.). Berlin. Akademie Verlag. 473-492.
VARONA GARCÍA, Mª Antonia. (1994) «Identificación de la primera imprenta anónima salmantina». Investigaciones Históricas. 14. 25-33.
VINDEL, Francisco. (1942) Escudos y marcas de impresores y libreros en España durante los siglos XV a XIX. Barcelona. Orbis.
—. (1950) Escudos y marcas de impresores y libreros en España durante los siglos XV a XIX. Apéndice. Madrid. Góngora.
WALTHER, Hans. (1969) Initia carminum ac versuum Medii Aevii posterioris Latinorum. Gotinga. Vandenhoeck & Rupprecht. 7 vols.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Juan Casa Rigall
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.