A vueltas con la "Gramática sobre la lengua castellana" de Antonio de Nebrija (A propósito de la edición de la Biblioteca clásica de la Real Academia española)

Autores/as

  • José J. Gómez Asensio

DOI:

https://doi.org/10.55422/bbmp.146

Palabras clave:

Antonio de Nebrija, Gramática española, siglo XIV, Real Academia Española, Biblioteca Clásica

Resumen

En este artículo se comentan diversos aspectos de la edición de la Gramática de Nebrija de la Biblioteca Clásica de la Real Academia Española. Primero se introduce al autor de la obra, Antonio de Nebrija, para luego entrar en las diferentes ramas de la gramática: sintaxis, fonología, léxico, además de otros aspectos relevantes como las relaciones con el latín o el castellano más puro, el que se estaba imponiendo ya a finales del siglo XIV y que se oficializaría mejor con la obra de Nebrija. En esta edición se corrige también la falta de tildes para adaptar el texto a la actualidad. Asimismo, incluye una extensa bibliografía y un glosario para comprender las explicaciones de Nebrija.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Auroux, Sylvain (2006): “Nebrija, dans la ‘grammatisation’ des vernaculaires européens”. En Gómez Asencio (dir.): El castellano y su codificación gramatical. Vol. I. De 1492 (A. de Nebrija) a 1611 (John Sanford). Instituto Castellano y Leonés de la lengua. Burgos, 35-56.

Bustos Tovar, Eugenio de (1983): “Nebrija, primer lingüista español”. En García de la Concha (ed.): Nebrija y la introducción del Renacimiento en España.

Ediciones Universidad de Salamanca. Salamanca, 205-222.

Eberenz, Rolf (1996): “¿Qué tipo de español escribe Nebrija? El gramático como usuario y teórico de la lengua”. Vox Romanica: 55, 143-159.

Echenique Elizondo, María Teresa (2006): “¿Cómo debía de hablar Nebrija según su Gramática castellana?”. En Gómez Asencio (dir.): El castellano y

su codificación gramatical. Vol. I. De 1492 (A. de Nebrija) a 1611 (John Sanford). Instituto Castellano y Leonés de la lengua. Burgos, 413-434.

Esparza Torres, Miguel Ángel (1995): Las ideas lingüísticas de Antonio de Nebrija. Nodus. Münster.

Esparza Torres, Miguel Ángel (2008): Bibliografía temática de historiografía lingüística española. Fuentes secundarias. Helmut Buske Verlag. Hamburg.

Esparza Torres, Miguel Ángel y Hans-Josef Niederehe (1999): Bibliografía nebrisense. Las obras completas del humanista Antonio de Nebrija desde 1481 hasta nuestros días. John Benjamin. Amsterdam/Philadelphia. DOI: https://doi.org/10.1075/sihols.90

Girón Alconchel, José Luis (2001): “Nebrija y las gramáticas del español en el siglo de oro”. En E. F. K. Koerner y Hans-Josef Niederehe (eds.): History DOI: https://doi.org/10.1075/sihols.100.07alc

of Linguistics in Spain II. John Benjamin. Amsterdam/Philadelphia, 57-78.

Gómez Asencio, José J. (1995): “La Gramática de la Lengua Castellana de Nebrija desde la óptica de la coherencia”. En Mª. Teresa Echenique et aliae (eds.): Actas del I Congreso de Historia de la Lengua Española en América y España. Universidad de Valencia/Tirant lo Blanc. Valencia, 293-304.

Gómez Asencio, José J. 2006a “La gramática castellana para extranjeros de Nebrija”. En Gómez Asencio (dir.): El castellano y su codificación gramatical. Vol. I. De 1492 (A. de Nebrija) a 1611 (John Sanford). Instituto Castellano y Leonés de la lengua. Burgos, 117-142.

Gómez Asencio, José J. 2006b Nebrija vive. Fundación Antonio de Nebrija. Madrid. Kukenheim, Louis (1974) [1932]: Contributions à l’histoire de la grammaire italienne, espagnole et française à l’époque de la Renaissance. H & S Publishers. Utrecht.

Padley, G[eorge] A[rthur] (1976): Grammatical Theory in Western Europe 1500-1700: The Latin Tradition. Cambridge University Press. Cambridge. DOI: https://doi.org/10.2307/325368

Padley, G[eorge] A[rthur] (1985) y (1988): Grammatical Theory in Western Europe 1500-1700. Trends in Vernacular Grammar I y II. Cambridge University

Press. Cambridge.

Pellen, René (2006): “Transcription des incunables, histoire de l’écriture et diachronie. Étude critique de l’Édition du Ve centenaire de la Gramática DOI: https://doi.org/10.3406/hispa.2006.5253

castellana par Esparza et Sarmiento (1992)”. Bulletin hispanique: 108, no1, 67-222.

Ridruejo, Emilio (1994): “De las Introductiones latinae a la Gramática castellana”. En En Escavy, R., J. M. Hernández Terrés, A. Roldán (eds.): Actas del Congreso Internacional de Historiografía Lingüística. Nebrija V Centenario. Universidad de Murcia. Murcia, I, 485-498.

Stammerjohann, Harro (ed.): Lexicon Grammaticorum. Who’s who in the History of World Linguistics (20092)Max Niemeyer, Tübingen.

Viñaza, Conde de la (1893): Biblioteca histórica de la Filología Castellana. Impr. De Manuel Tello, Madrid. Hay edición facsímil en Ediciones Atlas. Madrid, 1978.

Descargas

Publicado

2012-12-10

Cómo citar

Gómez Asensio, J. J. (2012). A vueltas con la "Gramática sobre la lengua castellana" de Antonio de Nebrija (A propósito de la edición de la Biblioteca clásica de la Real Academia española). BOLETÍN DE LA BIBLIOTECA DE MENÉNDEZ PELAYO, 88(2), 429–450. https://doi.org/10.55422/bbmp.146