Albert Savine. “Le naturalisme en Espagne. El naturalismo en España”. Edición bilingüe, traducción, introducción, notas y apéndices de Esteban Gutiérrez Díaz – Bernardo. Vigo: Editorial Academia del Hispanismo, 2009.
DOI:
https://doi.org/10.55422/bbmp.776Palabras clave:
Albert Savine, Esteban Gutiérrez, Le naturalisme en Espagne, Naturalismo, Literatura, España y Francia, Traducción y edición, Siglo XIXResumen
Esteban Gutiérrez es el traductor y editor de Le naturalisme en Espagne, escrito por Albert Savine. Gutiérrez se encarga de traducir, introducir y comentar la obra, que hace un repaso por el género literario del naturalismo, cómo surgió y se desarrolló en España y sus relaciones con Francia, su país de origen. A través del texto origina de Savine se pueden aprender muchos datos del siglo XIX, de cómo escribían los autores de esa época, etc., pero el verdadero análisis profundo se obtiene gracias a las anotaciones de Esteban Gutiérrez, quien, además, incluye una biografía de Savine y un contexto histórico y literario. En general, es una obra muy bien comentada, a pesar de que falten algunos índices que sean de ayuda, y que demuestra la gran labor de investigación de su editor.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2022 Yvan Lissorgues
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.